Как сообщает пресс-служба театра, показ запланирован на сентябрь. Зрителей ждет необычная авторская инсценировка классического произведения: режиссер перенес действие знаменитой комедии в атмосферу Сухума 1990-х годов.
«Театр является национальным, и поэтому мне очень хотелось бы, чтобы определенные ценности и пласты абхазской культуры были гармонично вплетены в саму сердцевину спектакля и находили живой отклик у местного зрителя», — поделился своим видением Роман Габриа.
В новой постановке задействованы девять ведущих актеров абхазской труппы. Примечательно, что произведения Николая Гоголя неоднократно переводились на абхазский язык. Впервые пьеса «Женитьба» зазвучала на абхазском еще в 1940 году в переводе известного лингвиста Платона Шакрыла.
Автором же перевода современной авторской инсценировки Романа Габриа стал Алхас Чолокуа.
Стоит отметить, что гоголевская «Женитьба» ставится на сцене Абхазского драмтеатра не впервые. Историческая первая постановка этой комедии в Сухуме состоялась более полувека назад — в 1968 году.





