По словам Гунба, остро стоит вопрос об обновлении учебных пособий и школьной литературы.
«Нынешнее поколение — это уже другое поколение, живущее в иное время, с иными запросами. Наша ключевая задача — создать такие учебники, которые будут максимально подходить именно этим детям, будут говорить с ними на их языке, вдохновляя на изучение и сохранение абхазского языка», – отметила глава Минпроса.
В министерстве понимают, что это небыстрый процесс. Для переработки всех учебных материалов, по оценкам Минпроса, потребуется от пяти до восьми лет.
«Чтобы этот процесс был максимально эффективным и продуманным, необходимо обеспечить тесное взаимодействие издателей, педагогов и методистов. Мы все должны работать в тесном контакте, согласовывать свои подходы, выбирать правильный и единый вектор развития. Только так, в условиях открытого и конструктивного диалога, мы сможем добиться поставленной цели и обеспечить будущее абхазского языка для грядущих поколений», – отметила Хана Гунба.
Одной из основных задач форума учителей абхазского языка, проходящего в Пицунде, министр назвала повышение статуса педагогов.





